Falke, amigo de Gabriel (bar. Blind, abogado de Gabriel (tenor ligero)Adele, criada de Rosalinda (soprano ligera)Ida, su hermana (papel hablado)Frosch, carcelero (papel hablado). Fue traducida al alem. Jules. Alfred, un maestro de canto acompa. Blind, un abogadotenor. Carl Matthias Rott. Frank, alcaide de la prisi. Aparece Adela, sirvienta de Eisenstein y su esposa Rosalinda, quien ha recibido una supuesta carta de su hermana Ida (que en realidad fue escrita por el Doctor Falke) en la cual la invita a una fiesta en la Villa del Pr. Adela le cuenta que su t. Adela se lamenta de que la naturaleza la haya destinado a ser una simple sirvienta (Ach, warum schuf die Natur mich zur Kammerjungfer nur? Rosalinda le pide que se vaya, ya que su marido puede aparecer en cualquier momento. Die Fledermaus Eine Fledermaus fiel ins Gras. Lass mich doch am Leben!' 'Ich kann nicht', fauchte das Wiesel, 'denn ich. Alfredo acepta, pero s. Rosalinda acepta y Alfredo se marcha. Rosalinda se pregunta qu. En ese instante entran Gabriel y el Dr. Blind discutiendo (Nein, mit solchen Advokaten ist verkauft man und verraten, da verliert man die Geduld! Ambos se insultan y Rosalinda le pide a Blind que se marche porque pueden armar un esc. Indigo und die vierzig R Die Fledermaus (The Bat), operetta (RV 503): Act 1. Nein, nein, ich zweifle gar nicht mehr 6. Die Fledermaus (The Bat), operetta (RV 503): Act 2. Oktober Die wilde Party mit dem 60's FLOWER POWER Sound feiert jeden Sonntag mit DJ Elk, DJ Deedee uvm. Das CABARET FLEDERMAUS, Wien's legend IN a fashionable watering-place, described as 'near a big city', lives Gabriel von Eisenstein, a wealthy man of independent means, with his attractive wife Rosalinda, and their maid Adele. The light-hearted story of Die Fledermaus tells of the revenge taken by a. Rosalinda trata de consolar a Gabriel, y mientras lo hace se entera de que Blind ha conseguido que a Eisenstein le suban la condena de cinco a ocho d. Entra Falke, su amigo, quien le hace algunas bromas por lo que le ha sucedido. Ya solos, Falke le revela a Gabriel que lo viene a invitar a un banquete en la villa Orlofsky, donde habr! Gabriel duda en ir, pero Falke lo convence dici. Al fin tentado, Gabriel y Falke bailan animadamente, imaginando lo bien que lo pasar! Falke se despide y Gabriel sube a cambiarse de ropa. Entra Adela con la cena enviada por el Le. Sin embargo debe hacer que Adela desaparezca, por lo que le da permiso para salir. Gabriel reaparece elegantemente vestido, y se dispone a despedirse de Rosalinda. Eisenstein sale bailando, seguido por Adela. Vuelve a aparecer Alfredo, quien viendo que Eisenstein se ha ido, toma su lugar y se viste con su bata. Rosalinda le suplica que se marche, pero Alfredo la invita a beber y a cantar (Trinke, Liebchen, trinke schnell, trinken macht die Augen hell! Es Frank, el director de la prisi. Alfredo invita a Frank a brindar y tras esto, Frank le solicita que lo acompa. Alfredo se niega porque . Frank cree que le toman el pelo y Rosalinda le dice a Alfredo que tendr. Frank se disculpa y les pide que se den el beso de despedida. Si debe reemplazar a un marido, tambi. Frank apura a Alfredo, ya que est. Muchas aves van y vienen, y encuentran alojamiento gratuito). Alfredo desea despedirse de nuevo de Rosalinda, pero Frank los separa y se lo lleva. No obstante, Alfredo escapa varias veces de manos de Frank hasta que cae el tel! Entretanto llega Adela elegantemente vestida con uno de los trajes de noche que le ha . Adela le dice que ella misma fue; Ida le asegura que alguien le hizo alguna broma, pero ya que est. Orlofsky se lamenta de que ya nada lo divierte, todo lo aburre. Falke le promete que lo har. Ida la presenta al pr. A Falke se le ocurre hacer venir a Rosalinda, por lo que escribe una nota y se la da a un sirviente. Orlofsky invita a Eisenstein a beber y le informa de sus especiales caracter. Orlofsky le asevera a Eisenstein que Falke le ha prometido re. Eisenstein reconoce a Adela y viceversa. Falke los presenta y Eisenstein le pregunta si siempre ha sido la se. Adela se ofende y Orlofsky llama a los invitados para que vean la confusi. Los invitados hacen notar lo grosero que fue . Eisenstein se disculpa y Adela lo perdona s. Falke les pide que hablen en alem. Las mujeres desean cenar, pero Falke les solicita paciencia, pues ha invitado a una condesa h. En la villa Orlofsky eso se respeta. Los invitados optan por dar un paseo por el jard. En eso llega Rosalinda, vestida con un traje de noche y una m. Falke se apresura en recibirla y le muestra a su marido con Adela, lo que irrita a Rosalinda. Eisenstein ve a Rosalinda y queda encantado. Se separa de Frank y Falke, y se dirgige hacia la Condesa, sacando su reloj. Rosalinda le sigue el juego y aparenta quedar maravillada; si consigue quitarle el reloj, . Eisenstein trata de engatusarla, Rosalinda se resiste (Dieser Anstand so manierlich, diese Taille fein und zierlich../ Statt zu schmachten im Arreste, am. Eisenstein hace sonar el reloj y el coraz. Ella le pregunta a Eisenstein si sus latidos ir. Eisenstein le sugiere contarlos; . Eisenstein le da el reloj y cuentan. Gabriel intenta recuperar su reloj, pero Rosalinda no se lo permite. Aparecen nuevamente los invitados, y las mujeres apuestan a que la condesa en verdad no es h. Los invitados piden a Falke que les cuente la historia de . Eisenstein escucha y . Gabriel hizo que Falke bebiera m. Tras el ballet todos bailan un vals, mientras Eisenstein y Falke se tambalean. Frank le dice a Eisenstein que su reloj anda mal, que vea c. Eisenstein recuerda que Rosalinda se lo quit. Gabriel le pide que por lo menos se quite la m. Suenan seis campanadas. Eisenstein y Frank exigen sus abrigos y sombreros: Frank debe volver a casa (la c. Eisenstein y Frank, a. Frosch, el carcelero hace su entrada con un gran manojo de llaves en el cinto, una linterna y bastante borracho. Alfredo canta desde su celda el . Frosch lo hace callar, pues est. Mientras se quita el abrigo se mece bajo los compases del vals y cree estar en la fiesta. Luego se sienta, prepara un poco de t. Frank despierta sobresaltado y le dice que se acerque m. Frosch no puede ya que se tamabalea sin cesar y Frank est. Finalmente Frosch le comunica que el se. Blind. Llaman a la puerta. Frosch mira por la ventana y ve a dos damas, que dicen ser Olga e Ida y que desean hablar con el caballero Chargrin. Frank queda sorprendido y le dice a Frosch que las deje pasar y que se retire. Adela viene a que Frank la ayude a prepararse para ingresar en el teatro, pues no es artista, sino criada en casa de los Eisenstein. Frank se indigna pues en la fiesta le ha besado la mano, pero Adela le recuerda que en la boca tambi. Frank le pregunta si al menos tiene talento, lo que Adela le demuestra actuando como una ingenua aldeana, una reina y una dama parisina (Spiel ich die Unschuld vom Lande, nat. Frank queda maravillado ante tanta desenvoltura por parte de una sirvienta. Llaman nuevamente a la puerta. Por la ventana, Frank ve a Eisenstein y pide a Frosch que lleve a ambas mujeres a la celda 1. Eisenstein entra y se sorprende de ver a Frank all. Frank le comunica que no es ning. Ahora es Frank quien se r. Gabriel queda intrigado por saber qui. Llaman a la puerta de nuevo, esta vez es otra dama completamente velada que Frosch llev. Frank se disculpa y va a ver qui. Frosch reaparece ahora junto al Dr. Cuando Frosch sale, Blind le pregunta a Eisenstein qu. Frosch vuelve a entrar con Alfredo, pero como Blind no est. Entra Rosalinda y le dice Alfredo que debe salir inmediatamente de all. Alfredo la despreocupa pues para eso hizo llamar a un abogado. Eisenstein aparece vestido c? Tras contarle todo y haberle dicho que pretenden darle una lecci. Eisenstein clama venganza, lo mismo hace Rosalinda. Alfredo le devuelve su bata a Eisenstein y le exige a Eisenstein que vaya a la celda 1. Adela e Ida se arrancan de su celda y entonces aparecen todos los invitados a la fiesta, quienes piden a Falke que deje en paz a su v! Eisenstein no entiende nada, y por ello Falke le explica que todos sus quebraderos de cabeza son producto de una broma suya, en la que todos participaron. Adela le pregunta a Frank que va a ser de ella, y . Rosalinda lo disculpa, pues el champagne le ha demostrado la fidelidad de su esposo. De este modo, la opereta finaliza alegremente. Discograf. Rosalinda)Michael Powell y Emeric Pressburger. Michael Redgrave. Ludmilla Tch. Fiedler. Erich Arnold. Jarmila Ksirov. Alianza Editorial, S. A. ISBN 8. 4- 0. 8- 0. Enlaces externos.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
December 2016
Categories |